Listen Yi-biddjuyme (Click play)
| English Translation (Kun-balandaken) |
they steal, they are stealing |
| Pronunciation (Bale ka-yime karri-ngeybun?) |
gabiriɟiʈmaŋ Look out for the retroflex stop written rd in the Kunwinjku. kabarri-djirdmang 'they are stealing' (Kundjeyhmi)
|
| Morphology (Karri-wokdjobdjobke) |
|
| Notes (Njalenjale) |
The verb stem is -djirdmang. This verb belongs to those with the final -mang formative. On it's own -mang means 'get'. The forms of the verb with different tense, mood and aspect are as follows: kabirri-djirdmang 'they are stealing, they steal'
Note how kabirri- 'they (3 or more)' changes to birri- in the past tenses. |
| Usage (Bale kabirri-yime?) |
Nangale djirdmey kunmadj ngarduk? (Kunwinjku)
Nangale ba-djirdmey kunmadj ngarduk? (Kundjeyhmi) Duruk kadjirdmang kunkanj.
|
| Date (Balekeno) |
26 Jan 2015 |