Listen Yi-biddjuyme (Click play)
| English Translation  (Kun-balandaken)  | 
      They are sitting/they are there. | 
| Pronunciation  (Bale ka-yime karri-ngeybun?)  | 
      gah-bidi'-nee or if you know IPA [gabiriʔni] or [gabariʔni] Note that the letter h represents the glottal stop which is an obstruction of the airflow in the vocal tract like the hyphen in the English word uh-oh.  | 
    
| Morphology  (Karri-wokdjobdjobke)  | 
      kabirri- / gabarri- 'they (3+) non-past tense verbal pronoun prefix'
  | 
    
| Notes  (Njalenjale)  | 
      You can also say kabirrini 'they are there' or 'they are sitting' but the inclusion of the glottal stop -h- means 'they are there now' or 'they are sitting right now'. You can insert the glottal stop between the pronoun prefix and any verb stem: kabirri-h-ni 'they are there now' (W)
 kabarri-h-nan 'they are looking at it now' (Kdj)
  | 
    
| Usage  (Bale kabirri-yime?)  | 
      (hyphens used to show verb stem): Nakkan yi-na kunj kah-ni. (W)
 Kabeneh-ni.
 Bonj, nga-ni.
 Mumeka kabirrih-ni?
 Korlonjdjorr djama bininj kabarrihni. (Kdj)
  | 
    
| Date  (Balekeno)  | 
      04 Nov 2012 |