Karri-borlbme Kun-wok

kamak kanbukkan?

kamak kanbukkan?

Listen Yi-biddjuyme (Click play)

English Translation
(Kun-balandaken)
can you teach me?
Pronunciation
(Bale ka-yime karri-ngeybun?)

Listen to the audio file:
http://words.bininjgunwok.org.au/words/kamak-kanbukkan

Morphology
(Karri-wokdjobdjobke)

ka- is the third person singular verb prefix 'it, he, she' and -mak means 'good' > ka-mak 'it's good/ is it OK?'
kan- is the subject to object (agent acting on patient) verb prefix which in this case means 'you (singular)' acting on 'me', so "you > me - teach/show"

Notes
(Njalenjale)

You can use the word kamak 'good' to announce a question where it has the sense of 'can I' or 'is it OK that' or 'is it possible to...'
Kamak ngurringun manekke? 'Can you (plural) eat that, i.e. is it edible for you'
Kamak nahni ngamang? 'Can I get this'.
Kamak kanwon [njale]? 'Can you give me [something]?'
Kamak ngarre Ngalbulanj ngarrnan? 'Can you come with me to go and see Ngalbulanj?'

Usage
(Bale kabirri-yime?)

Kamak kanbukkan? Ngadjare ngawokdi Kunwinjku.
Can you teach me? I want to speak Kunwinjku.

Date
(Balekeno)
22 Jul 2016