Karri-borlbme Kun-wok

Kunmarung

Kunmarung

English Translation
(Kun-balandaken)
Mawng language
Pronunciation
(Bale ka-yime karri-ngeybun?)

gʊnmaɹʊŋ
Remember the ʼrʼ is the same as in English ʼredʼ. The ʼrrʼ is the tapped sound, which is not used in this word.

Morphology
(Karri-wokdjobdjobke)

kun-marung
The kun- prefix is the noun class that includes (amongst other things) language names and things related to language:
Kun-winjku
Kun-djeyhmi
Kun-wok
Kun-dedjnjenghmi etc

The -marung stem is a Bininj Kunwok phonotactic assimilation of the aw+ŋ cluster which is not allowed in Bininj Kunwok (diphthong plus velar nasal is a no no).

Notes
(Njalenjale)

We focus on this language name today because our neighbours the Mawng people have just launched their new language website. Congratulations to you Mawng speech community and their linguist Ruth Singer and supporters.

Usage
(Bale kabirri-yime?)

Murnun minj ka-weldi. Kun-berd nuye kun-marung ngarri-ngeybun 'miri'.
Dugongs have no 'wings' (fins). In Mawng language we call its tail an 'oar'.

Kun-marung ngarri-yime Yalama, bad Kunwinjku kabirri-yime Djalama.
In Mawng we say 'Yalama' [for that clan name] but in Kunwinjku they say 'Djalama'.

Date
(Balekeno)
02 Aug 2015