Karri-borlbme Kun-wok

na-bulanj

na-bulanj

Listen Yi-biddjuyme (Click play)

English Translation
(Kun-balandaken)
a subsection (skin) name
Pronunciation
(Bale ka-yime karri-ngeybun?)

na-boo-layn
or in IPA ˈnabʊlaɲ

Morphology
(Karri-wokdjobdjobke)

na- is the male noun class prefix and the subsection name is -bulanj. You must put either a male (na-) or female (ngal-) prefix on this term otherwise it will mean the name of an eastern Arnhem Land skin name i.e. bulanj.

Notes
(Njalenjale)

For more information about subsection names and systems see:
http://bininjgunwok.org.au/information/kinship/

Usage
(Bale kabirri-yime?)

Skin names are used to address and refer to people. In many cases, it is more appropriate to use a skin name to address Bininj rather than other given names.

e.g. Na-bulanj baleh wam? (W)
Na-bulanj ayedgah ba-wam? (Gdj)
Where has na-bulanj gone?

Na-bulanj ngudda ka-mak? (W)
Na-bulanj udda ga-mak? (Gdj)
Na-bulanj, are you OK?

Date
(Balekeno)
23 Sep 2013