Listen Yi-biddjuyme (Click play)
| English Translation (Kun-balandaken) | I am playing the didjeridu. | 
| Pronunciation (Bale ka-yime karri-ngeybun?) | ŋaˈbʊːʔmɛ The ? in IPA is the glottal stop
 The glottal stop is written with the letter h in the Bininj Kunwok alphabet. Remember this is nothing like the aspirated sound of h in English but rather a sudden stop in the airflow as in English oʼoh ʼsomething has gone wrongʼ or the Cockney deletion of t and replacement with a glottal stop as in what > wɒʔ The ʊ vowel in bʊːʔ is lengthened somewhat. | 
| Morphology (Karri-wokdjobdjobke) | nga- is the 'I' or first person singular prefix that goes on verbs.
 | 
| Notes (Njalenjale) | The word is probably onomatopoeic 'buh' being the sound of the didjeridu. There is a related verb -buhmikan' which means 'to sing and be accompanied by the didjeridu'. The didjeridu in western Arnhem Land is not a solo or feature instrument as it has become in its popular contemporary incarnations elsewhere. Generally, the didjeridu in Arnhem Land music is used as an instrument of accompaniment for singing. | 
| Usage (Bale kabirri-yime?) | Na-ngale ka-buhme?
 Bu nga-yawurrinjni minj nga-buhmeninj mako.
 Ma, yi-buhmen!
 Ka-mak kan-buhmikan?
 | 
| Date (Balekeno) | 09 Aug 2015 |