Karri-borlbme Kun-wok

ngadjare

ngadjare

Listen Yi-biddjuyme (Click play)

English Translation
(Kun-balandaken)
I want [something]
Pronunciation
(Bale ka-yime karri-ngeybun?)

nga-jah-re
IPA [ŋaɟaɹɛ]
The velar nasal 'ng' is at the start of the word— not easy at first for anglophones in this position. There are two 'r' sounds in Bininj Gunwok (or Bininj Kunwok if using the Kunwinjku spelling)— one is the same as English r as in 'red' (and is written 'r') and the other is a quick tap like saying the 'tt' in butter quickly (and is written 'rr'). In this verb -djare, it is the former.

Remember the word djarre 'long way, far' we had on 29 September? It contrasts with -djare because of the difference with the 'r' and the 'rr'. It is what linguists would call a minimal pair:
djarre and [prefix]-djare
http://words.bininjgunwok.org.au/words/word--42

Morphology
(Karri-wokdjobdjobke)

nga- is the pronoun prefix for the first person singular i.e 'I' and -djare is the stem of the verb.

Notes
(Njalenjale)

Whilst nga- is the prefix here in this example, any of the other subject pronoun prefixes (I, you, they, we etc) can of course also be used (hyphens are used to show word parts):

yi-djare 'you (singular) want [object]'
ka-djare (W)
ga-djare (Gdj) 'he/she/it wants'
kabirri-djare (W)
gabarri-djare (Gdj) 'they want'
kabene-djare
gabani-djare 'they 2 want'
etc
For revision on the others:
http://bininjgunwok.org.au/2012/07/

Usage
(Bale kabirri-yime?)

W, I, E:
Njale yidjare?
What do you want?

Gdj:
Njanjuk yidjare?
What do you want?

W/Gdj:
Ngadjare manme.
I want food.

Ngadjare ngamarnewokdi.
I want to talk to her/him.

Minj ngadjare.
I don't want it/I don't want to.

Kadjare kunwardde (W)
Gadjare gunwardde (Gdj)
He/she wants money.

Kabimarnedjare (W)
Gabimarnedjare (Gdj)
(kabi-marne-djare)
He/she wants him/her.

Date
(Balekeno)
20 Nov 2012