Karri-borlbme Kun-wok

ngah-nalkbun

ngah-nalkbun

Listen Yi-biddjuyme (Click play)

English Translation
(Kun-balandaken)
I am crying
Pronunciation
(Bale ka-yime karri-ngeybun?)

ŋaʔnalkbʊn

Morphology
(Karri-wokdjobdjobke)

-nalk is formative in kun-mimnalk (kun-mim-nalk) 'tears'
kun-mim means 'eye' (W)
gun-mimnalk 'tears' (Gdj)

Notes
(Njalenjale)

Verbs that end in -bun all behave the same way when you change the tense and other forms (such as aspect or mood). Other words in the -bun class are:

-burrbun 'to know'
-marnbun 'to make, fix, create'
-bidbun 'climb up, go up'
etc

The 'h' between the nga- and the -nalkbun is a glottal stop sound that marks that the action is happening right now.

nga-nalkbun 'I cry'
nga-nalkbom 'I cried'
nga-nalkbuni 'I was crying'
nga-nalkbuyi 'I might cry'
minj nga-nalkbuyi 'I didn't cry'
yi-nalkbu! 'Cry!' (command)

Usage
(Bale kabirri-yime?)

Kah-nalkbun wurdyaw munguyh! (W) Gah-nalkbun wurdyau munguih! (Gdj)
The child cries all the time.

Yi-djare bun, yi-nalkbun wanjh?
Do you want me to hit you and then you'll cry?

Yun yi-kaybun wardi ka-nalkbun.
Don't refuse to give it to him/her otherwise (s)he will cry.

Date
(Balekeno)
15 Dec 2014