Listen Yi-biddjuyme (Click play)
English Translation (Kun-balandaken) |
they are going, they go |
Pronunciation (Bale ka-yime karri-ngeybun?) |
For Kunwinjku: ga-BIDI-reh or if you know IPA [gabirirÉ›]
To listen:
|
Morphology (Karri-wokdjobdjobke) |
kabirri- is the pronoun verb prefix that marks both the number (third person plural 'they') and the tense (present and future). In the past tense the first syllable is dropped to become birri- (W) or barri- (Gdj). Note also that the present and future tense of the verb to go is -re but in the past tense it becomes -wam. This is what linguists call a suppletive form as in English go/went. |
Notes (Njalenjale) |
kabirri-re 'they are going' birri-wam 'they went' (W)
|
Usage (Bale kabirri-yime?) |
(W)
Baleh birri-wam?
Injalak kabirri-re.
(Gdj)
Bonj, barri-wam gured.
|
Date (Balekeno) |
10 Oct 2012 |