Listen Yi-biddjuyme (Click play)
English Translation (Kun-balandaken) |
I am cutting it. |
Pronunciation (Bale ka-yime karri-ngeybun?) |
IPA = ŋɑˈdɑɟgɛ |
Morphology (Karri-wokdjobdjobke) |
nga-h-dadj-ke
The transitive -ke ending means that the verb has an object 'cut something'. There is an equivalent intransitive verb -dadjme 'be cut': nga-yarldadjke
Yarldadjmeng. (W)
-dadjke = non-past
|
Notes (Njalenjale) |
This verb 'to cut' is used by the eastern dialects of Kuninjku and Kune, spoken around Maningrida. In Kunwinjku and Kundjeyhmi it is more likely you will hear the equivalent verb -djobke but -dadjke is also used in both Kunwinjku and Kundjeyhmi too. |
Usage (Bale kabirri-yime?) |
Yi-rrangdjawurrkdadjkerren!
Kun-yarl ka-rradjke wanjh ka-warrhme.
Bonj, dadjmeng. (W)
Yi-rradjkemen!
Bale nga-rradjke? (W)
|
Date (Balekeno) |
07 Jun 2013 |