Listen Yi-biddjuyme (Click play)
English Translation (Kun-balandaken) |
I am listening, I am feeling |
Pronunciation (Bale ka-yime karri-ngeybun?) |
IPA ŋaʔbekːan As for some of the previous posts, this verb -bekkan is given with the first person prefix 'I' nga- This velar nasal sound is difficult for native English speakers in this position because we do not have this sound at the start of words or syllables. Note that in IPA the kː marks a long velar stop where the kk sound straddles the syllable boundary- bek-kan. |
Morphology (Karri-wokdjobdjobke) |
nga- 'first person singular pronominal prefix' i.e. 'I' -h- the glottal stop marks the immediate, happening right now (it's not part of the verb stem, but rather it is a verbal prefix) -bekkan 'the verb to hear, listen or feel' |
Notes (Njalenjale) |
Other verb forms: -bekka 'imperative/command'
The form -bekkarren literally 'listen to self' and also 'listen to each other' has a distinct sense in the reflexive of 'consider, weigh up a matter, reflect on something' Med nga-bekkarren.
Ngarri-bekkarren wanjh ngarri-kodjkurlumarnburren.
|
Usage (Bale kabirri-yime?) |
Ma, yi-bekka! OK, listen! Kan-bekka! Listen to me! Wurdurd minj kabirri-bekkan!
Here's one for teachers:
Wardi yi-bekkan, bale kayime?
Minj bekkayi. Yi-yawoyhyimen.
Bekkabekkan!
|
Date (Balekeno) |
06 Mar 2013 |