English Translation (Kun-balandaken) |
I give |
Pronunciation (Bale ka-yime karri-ngeybun?) |
ŋawon
|
Morphology (Karri-wokdjobdjobke) |
The part of the word you should focus on is the verb stem -won. The nga- prefix, as for previous verbs we have been learning, means 'I', the first person singular. Again, you can put a large number of pronoun prefixes on the verb stem. The tense, aspect and mood forms for -won are as follows. -won = present (give, giving)
|
Notes (Njalenjale) |
You can also use various other pronoun prefixes:
However:
there are charts with the basic intransitive (i.e. no object) pronoun prefixes for both Kunwinjku and Gundjeihmi. The prefix kabi- (W) gabi- (Gdj) however is an example of a prefix that marks both a subject and an object at the same time— 'he/she acting on him/her'. There are many of these. There will be some blog posts about these in coming weeks. If you can't wait for that, you can also learn more about them in Steve Etherington's Kunwinjku learner's guide: http://www.scribd.com/doc/113994707/Kunwinjku-Kunwok-A-Short-Introduction-to-Kunwinjku-Language-and-Society |
Usage (Bale kabirri-yime?) |
Kan-wo! (W) Gan-wo! (Gdj)
Yi-wo!
Birri-wong. (W) Barri-wong. (Gdj)
Kaluk nga-won. (W) Galuk a-won (Gdj)
Minj ngandi-woyi.
Won.
Minj won.
Ngun-won.
Korroko ngun-wong, yi-ray. (W)
|
Date (Balekeno) |
16 Apr 2013 |