Listen Yi-biddjuyme (Click play)
English Translation (Kun-balandaken) |
subsection name |
Pronunciation (Bale ka-yime karri-ngeybun?) |
The female name:
The male name:
|
Morphology (Karri-wokdjobdjobke) |
na- is the male noun class prefix and the subsection name is -wamud. You must put either a male (na-) or female (ngal-) prefix on this term otherwise it will mean the name of an eastern Arnhem Land skin name i.e. wamud
|
Notes (Njalenjale) |
A na-wamud man must marry either a ngal-bangardi or a ngal-kodjok woman. A ngal-wamud woman must marry either a na-bangardi or a na-kodkok man. For more information about subsection names and systems see:
|
Usage (Bale kabirri-yime?) |
Ngal-wamud yi-wo! (W)
Ngaye na-wamud, ngudda na-kangila, ngarr-beyko wanjh. (W)
|
Date (Balekeno) |
13 Oct 2013 |